Švédská poslankyně Evropského parlamentu Amelia Andersdotter (Pirátská strana) nerozumí obavám Evropské komise z open-source kancelářských balíků ohledně podpory různých evropských jazyků: „Absolutně nechápu, odkud tyto obavy pocházejí. Vícejazyčnost rozhodně nemůže být horší než v proprietárním balíku, který používáme teď. Lingvistické schopnosti tohoto proprietárního řešení jsou strašné: nevyhovuje standardům žádného členského státu a nedokáže ani integrovat diakritické znaky středo- a východoevropských jazyků. Jeho podpora rumunštiny a češtiny je příšerná.“
Překvapivý postoj EK komentuje také Italo Vignoli z TDF: „Není problém pracovat v LibreOffice s více jazyky. Je-li třeba, lze balík nainstalovat na tentýž počítač v tolika jazycích, v kolika chcete, bez nákladů navíc. U proprietárních balíků budete v případě téhož muset platit další licence. (...) Jednou z jedinečných výhod svobodného softwaru je diverzita komunity, která často přináší širokou podporu jazyků.“
LibreOffice nyní podporuje (alespoň částečně) 104 jazyků, proprietární Microsoft Office 85 jazyků, Apache OpenOffice 31 jazyků. Připravovaná verze AOO 4.1 bude podporovat další jazyky, kromě jiného i dánštinu a norštinu.